高考网 | 广东自考网 | 广东公务员 范文,读后感,应用文献,最全面的范文资料就在范文网

溪居(柳宗元)

时间:2012-01-20 编辑:范文网     发表评论
溪居(柳宗元)

久为簪组累,
幸此南夷谪。
闲依农圃邻,
偶似山林客。
晓耕翻露草,
夜榜响溪石。
来往不逢人,
长歌楚天碧。

  【注解】:
  1、簪组:这里是做官的意思。
  2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。
  3、滴:流放。
  4、夜榜:夜航。
  5、楚天:永州古属楚地。

  【韵译】:
  长久被官职所缚不得自由,
  有幸这次被贬谪来到南夷。
  闲时常常与农田菜圃为邻,
  偶然间象个隐居山中的人。
  清晨我去耕作翻除带露杂草,
  傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。
  独往独来碰不到那庸俗之辈,
  仰望楚天的碧空而高歌自娱。

  【评析】:
这首是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。
“闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。


相关阅读

版权声明:如果一品范文网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系,我们将会及时处理,如转载请注明出处!
本文标题: 溪居(柳宗元)
本文链接: http://www.gaokw.com/gushi/liuzongyuan/28457.html