文言传记《余玠》阅读答案及翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间:2012-10-24 整理:高考网

A.
王介  大更敝政。
更别馆以处之。
B.
集众思广忠益,诸葛孔明所以用蜀也。
师者,所以传道受业解惑也。
C.
苟不可用,亦厚遗谢之。
多谢后世人,戒之慎勿忘。
D.
贤于十万师远矣。
夫庸知其年之先后生于吾乎?
3.下列各组句中,加点的词的意义和用法相同的一组是                       (    )

4.对下列语句意思的理解,不正确的一项是                   (    )
    A.豪杰之士趋期立事,今其时矣。(豪杰之士随时世而动建立功业,现在正是时机。)
    B.刺入即出见之。(余王介  见到名贴请冉氏兄弟进底邸并马上出来会见他们。)
    C.此王介  志也,但未得其所耳。(这正是我的意志,只是没有得到合适的人选。)
    D.皆因山为垒,棋布星分。(都依山势修筑堡寨,如棋子、星星一样错落分布。)
5.下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是                               (    )
    A.在朝廷的支持下,余王介  镇守蜀中广开言路、重用人才,除弊兴良,收到显著成效。
    B.在余王介  贤德感召下,冉氏兄弟毅然出山,慎思之后,提出在西蜀合理布防的策略。
    C.“是观我待士之礼何如耳。”这是余王介  的内心独白,他的耐心是出于对人才的尊重。
    D.冉氏兄弟认为巴蜀之地不值得戍防,余王介  甚以为然,于是将军队移至钓鱼山一带。
余玠
1.C(不次,不必拘泥于等级)2.A(报功,酬报有功的人)
3.D(两个“于”字均为介词,表比较。A项,两个“更”字分别解作“改革”、“更换”。B项,两个“谢”字分别解作“感谢”、“告诉”。C项,前句“所以”表原因,后句“所以”即“用来……的”。)
4.C(“但未得其所耳”,意思是“只是没有想到合适的地方。)
5.D(“冉氏史弟认为巴蜀之地不值得戍防”,是对“巴蜀不足守也”的误解,“不足守”是不难防守的意思。)

参考译文
余玠大力改革弊政,遴选郡守县宰,在自己的帅府旁修筑招贤馆,陈设完全同主帅的住所一样,下令:“集众思广忠益,是诸葛孔明用来治理蜀地的办法。有策谋想告诉我的人,在近处就径直来公府,在远处可自行到所在的郡府(去谈),官府要以礼相送。朝廷(也会)不吝惜以高爵重赏酬报的。豪杰之士随时世而动要求建立功业,现在正是时机。”士人来到后,余玠不厌其烦以礼接待。(来者)都得到余玠的真诚欢迎,所献策谋可采纳的,(余玠)按献策人的才能予以任用,如果不能采用,也赠厚礼对其表示感谢。
    播州冉琎、冉璞兄弟俩,有文才武略,隐居在少数民族区域,前后经几任外任的将帅征召,坚决不肯就职。他们听说余玠贤明,相互商量:“这样,可以与他谈谈。”于是前往帅府。余玠素闻冉氏兄弟(之名),看到名片请冉氏兄弟进府邸并立即会见他们,施以平等的礼节,(给予)在宾馆(休憩)的待遇。冉氏兄弟以平常的心态接受;过了数月,也没有谈什么(建议)。余玠准备向他们问候请教,于是为他们设宴。余玠亲自主持宴会。酒喝到畅快的时候,在座的来客纷纷争着讲自己策谋的高明,而冉氏兄弟只是饮酒用餐而已。余玠以含蓄的话语引导他们,最终(他们)还是默默无言。余玠(心里)说:“他们不过是在看我将怎样礼待有识之士罢了。”第二天,让(二人)换住另一处宾馆,并派人天天在暗中观察他们的作为。(派去的人发现)冉氏兄弟终日不讲话,只是面对面蹲着,用白垩土在地上画些山川城池的图形,起身后就涂抹掉。这样,又过了十日,(二人)请求会见余玠。(见面后)让其他人退出,才说:“我们兄弟愧对明公的礼遇,所思谋的建议(对您)只有微小的帮助,所以不敢同众人所言相比”。作为今日(固守)西蜀之计,恐怕是在于迁移合州城(防务)吧?余玠(听罢)不觉一跃而起,拉住二人的手说:“这正合我的心意,只是我没有想到合适的地方。”(冉氏兄弟)说:“蜀中关隘,地势优越的莫过于钓鱼山,将合州城迁移至此,如用人得当,积贮粮食守住钓鱼山,(那就)远胜过十万军队,巴蜀便不难防守了。”余玠大喜说:“我始终相信先生非浅薄之士,先生的策谋,我不敢掠为己有。”于是不再与众人商议,秘密将这个计划向朝廷报告,并请求不要拘泥等级授予他们兄弟官职。(朝廷)昭封冉琎为承事郎,冉璞为承务郎。迁城之事,全委任他们(督办)……
本文标签:文言传记《余玠》阅读答案及翻译
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有