太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主 阅读答案翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间::2013-08-25 16:43:34 整理:高考网

译文:

阅读【答案】
1.C
2.B
3.D
4.(1)伍子胥想见吴王但没能见到,有个门客向王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他。(3分)(2)何况我和你在江上捕鱼,在江中的小洲上打柴,以鱼虾为伴侣,和麋鹿成为朋友。(3) 因此燕国虽是个小国却能后灭亡,这是用兵抗敌的功效啊。等到燕太子丹用荆轲(行刺)作为策略,才招致了灾祸的来临。
【解析】
试题分析:
1.节:符节,用于做凭证。在“节”所在句中,“与”动词,给,交给;“如”,动词,到;以,目的连词。本句意思是说,给了他将军的符节让他到秦国去。
2.都是介词,表被动。A,前者副词,于是;后者副词,竟然。C前者动词,到;后者,定语后置的标志。D前者介词,趁着、趁机;后者介词,由于。
3.“乱适当之矣”即“遇到混乱的世道,正是合适的时机”,但若说成“只有遇到混乱的世道,才是遇上了合适的时机”意思就变了,因而D不恰当。
4.翻译的几个句子,其中有两个是课文中的句子,语言现象都比较突出和明显。⑴句是省略句,也有定语后置句,在翻译时要根据上下文的语境补出省略的部分。⑵句前一句是状语后置句,⑶句是判断句。这些在翻译时都要注意体现句子特点,除此外,就是一定要把句子中的关键词语翻译准。恶,形容词活用作动词,为意动用法,讨厌;辞,谢绝;渔樵,名词活用作动词,打鱼,砍柴;侣、友,都是名词的意动用法,以……为侣,以……为友;始,才;速,招致。
考点:本题考查学生理解实词、虚词和对文章的分析综合能力,能力层次为B、C级。
点评:阅读文言文,重在对文中的语言文字进行理解和分析,这是解答各类问题的根本和基础。通过语言分析,才能很好地、具体地感知文言文文本内容,把握文章表现出来的作者的观点、态度或思想倾向。具体做法是:(1)结合语境,从句子结构和上下文去深入理解疑难词语和句子的含义。(2)利用古汉语常识具体分析文中特殊的语言现象。(3)翻译。在理解文章大意的基础上,特点是所要翻译句子的上下文的大意,来确定要翻译句子的大意,然后再分析句子中的特有的语言现象,运用翻译的基本方法去规范翻译。
译文:太公望是东夷人,他想平定天下,可是没有贤明的君主。他听说文王贤明,所以到渭水边钓鱼,以便观察文王的品德。
伍子胥想见吴王僚但没能见到,有个门客向王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他。门客问王子光为什么这样,王子光说:“他的相貌正是我特别讨厌的。”门客把这话告诉了伍子胥,伍子胥说,“这是容易的事情。希望让王子光坐在堂上,我在两层帷幕里只露出手来。请让我借此同他谈话。王子光答应了。伍子胥谈话谈了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下。伍子胥说完了,王子光非常高兴。伍子胥认为享有吴国的,必定是王子光,回去以后就在乡间耕作。过了七年,王子光取代吴王僚当了吴王。他任用伍子胥,伍子胥于是就整顿法度,举用贤良,简选精兵,演习战斗。过了六年,然后才在柏举大败楚国,九战九胜,追赶楚国的败军追了千余里。楚昭王逃到随,吴军于是占领了郢都。伍子胥亲自箭射楚王宫,鞭打楚平王之墓三百下,以报杀父杀兄之仇。他先前耕作,并不是忘记了杀父之仇,而是在等待时机。墨家有个叫田鸠的,想见秦惠王,在秦国呆了三年但不能见到。有个门客把这情况告诉了楚王,田鸠就去见楚王。楚王很喜欢他,给了他将军的符节让他到秦国去。他到了秦国,趁机见到了惠王。也告诉别人说:“到秦国来见惠王的途径,竟然是要先到楚国去啊!”事情本来就有离得近反而被疏远、离得远反而能接近的。时机也是这样。有商汤、武王这样的贤德,而没有桀、纣无道那样的时机,就不能成就王业,有桀、纣无道那样的时机,而没有商汤、武王那样的贤德,也不能成就王业。圣人与时机的关系,就象步行时影与身不可分离一样。
本文标签:太公望,东夷之士也,阅读答案,翻译
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有