授任监察御史,纠察弹劾不回避权贵,呈上他所编纂的《农桑辑要》一书。调任陕西汉中道巡行劝农副使,他设义仓,教百姓耕种之法。就任本道肃政廉访司佥事,他罢黜奸邪官吏,举荐人才,大家都佩服他公正。改任山南道。松滋、枝江有水患,政府每年要征调民夫防水,往返几百里,供给困难,畅师文认为这一段江水流速并不湍急,全部免除防水劳役。驸马亦都护的家人依仗权势犯法,畅师文处治其中极恶劣的,将他们流放。改任山东道,不久回京任国子司业。出朝廷任陕西行中书省理问官,处理积压的案件,没有一点偏袒徇私。不久,因病居家休养。升任陕西汉中道肃政廉访副使,又因病不能赴任。
(畅师文)修纂《成宗实录>,赐钱一百锭,不肯领受。当时诏令起草多出自他手。任太平路总管。当时大旱,畅师文捐出自己的俸禄举行祈祷仪式,没几天,天下及时雨,这年终于成了丰收年。当涂人困杀牛祈雨被判罪,被关押的有六十多人,畅师文同情并释放了他们。他家禄米田收的粮食堆满屋子,他说:“我家几口人,能把这些全吃完吗!”招呼贫穷的士人和百姓来,任他们把粮食拿走。廉访分司前后来的官员,必定先拜见畅师文,称他为先生。畅师文在任不久,境内安然无事。
奉命撰写《王勃成道记序》等文章,赐给银子二铤,不肯领受。主持河南乡试回来,临时住在襄县,在驿站去世,享年七十一岁。追赠资政大夫、河南江北等处行中书省左丞、上护军,追封魏郡公,谥号文肃。
- 元史·梁曾传 阅读答案附翻译
- 元史·姜彧传 阅读答案附翻译
- 元史·谢让传 阅读答案附翻译
- 元史·刘整传 阅读答案附翻译
- 元史·安童传 阅读答案附翻译
- 元史·赵世延 阅读答案附翻译
- 元史·林兴祖传 阅读答案附翻译
- 元史·焦德裕传 阅读答案附翻译
- 元史·张子良传 阅读答案附翻译
- 元史·虞集传 阅读答案附翻译
- 元史·王结传 阅读答案附翻译
- 元史·巎巎列传 阅读答案附翻译
- 元史·贾居贞传 阅读答案附翻译
- 元史·陈祐传 阅读答案附翻译
- 元史·高智耀传 阅读答案附翻译
- 元史·许有壬传 阅读答案附翻译
- 元史·张德辉传 阅读答案附翻译
- 元史·刘秉忠传 阅读答案附翻译
- 元史·张懋传 阅读答案附翻译
- 元史·张思明传 阅读答案附翻译
本文标签:元史,畅师文