隋书·长孙平传 阅读答案附翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间::2016-09-30 09:54:49 整理:高考网

答案:

 

4.D(“大戏”一词:肆意玩乐)
5.A
6.C(邴绍并非被人诬告,而是被人告发。邴绍的确说过批评朝廷的话,可以从下文中“邴绍之言,不应闻奏”看出来)
7.翻译见译文

翻译

    长孙平字处均,河南洛阳人。长孙平容貌仪表很漂亮,有才干,读了不少书。仕北周, 开始当卫王的侍读。那时周武帝被宇文护所逼,与卫王谋划准备杀了他,卫王常让长孙平到 周武帝那里传信达意。到杀了宇文护后,授长孙平开府仪同三司、乐部大夫。 

    高祖登基前,与长孙平感情很好。当了丞相后,对他更礼遇。开皇三年(583),长孙平调 任度支尚书。长孙平见天下州县多遭水旱之灾,百姓不能自给,上奏朝廷,让民间每年秋收 时每家拿出一石以下的粮食,贫少出,富多出,储存在乡里,用来防备荒年,把这叫“义仓”。 因此上书说:“我听说,国家以人民为根本,人民以粮食为性命。劝农重粮,这是先王的令式。 古时候,耕种三年而富余一年粮食,耕作九年而有三年的积蓄。即使水旱为灾,而人民不挨 饿,都是因为劝导有方,积蓄粮食早为防备。去年干旱,关西饥荒,陛下运关东粮食,设常 平之官,打开粮仓,普遍赈济。陛下的大德鸿恩,可以说到了极点了。但治国之道,在于作 长远打算。请命各州县的刺史、县令,以劝农耕种、积蓄粮食为要务。皇上十分赞赏。从 此州里粮食丰裕,人民大多依靠于他。 几年后,长孙平转任工部尚书。当时有人告大都督邴绍,说他诋毁皇上昏愦。皇上大怒, 将杀他。长孙平劝告说:河流湖泊能容纳污泥浊水,因此成就了它的深厚;高山峻岭能生存 毒蛇猛兽/生长病树,因此成就了它的博大。我十分希望陛下弘扬山海的度量,发扬宽容的 品德。民谣说:不痴不聋,未堪作大家翁。这话说的虽是小事,可以比喻大事。邴绍的话, 不该告诉陛下。陛下又要杀他。我担心百代之后,后人的评说,有损陛下的圣德。”皇上于是 赦免了邴绍。皇上因此敕令群臣,诽谤朝廷的罪过,不要再报告朝廷。 此后突厥的达头可汗与都蓝可汁互相进攻,都派使者来请求增援。皇上派长孙平出使突 厥,命令他们和解。赐长孙平缣采三百匹、良马一匹,而派他去突厥。长孙平到了突厥,对 他们陈述利害,他们于是各自罢兵。不久,长孙平被谴责,以尚书身份检校汴州事。 一年 多后,授为汴州刺史。其后历任许州、贝州二州刺史,都有仁政。 邺都风俗薄巧,旧称难 治,前后的刺史多不称职。朝廷因长孙平到了哪里,哪里就说他好,让他转任相州刺史,他 很有能干的名声。在州里几年后,碰上正月十五日,百姓大乐,把衣裳画为鍪甲。皇上发怒, 免了他的职。不久思念长孙平镇守淮南时的事,升他为大将军,授他为太常卿,判吏部尚书 事。仁寿中(601~604)在官任上去世。谥号叫“康”。

本文标签:隋书,长孙平
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有