魏书·明亮传 阅读答案附翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间::2016-11-29 16:01:41 整理:高考网

参考答案

4.C
5.C
6.B
7.(1)官吏之中,人人都是君子,虽然文武官职称号差异很大,可辅佐君王治理国家是一致的。你怎么能够只想着与众不同,任意地用官职的清浊来判定自己。(6分)
(2)后被任命为阳平太守,操行纯洁惜爱百姓,治理百姓非常仁爱,声望高政绩优,在当时很突出,朝廷嘉奖他的教育感化。(6分)

【参考译文】
明亮,字文德,是平原人。性情方正敦厚,有远见才干,从给事中的位子历任员外常侍,延昌中,世宗处理朝政,亲自废除或提升官职,授予明亮勇武将军的职位。亮进言说:“我本来担任的官职是常侍,此官职等级属于三清(北魏的官制等级。下文的“浊”与之相对)。现在陛下授予我勇武将军的职位,这个官位称号最浊。并且文官武职差异很大,请求更改授予我的官职。”世宗说:“现在是依照功劳进行封赏,不管是“清”还是“浊”,你怎么能就又用“清浊”之事作为借口而推辞!”明亮说:“有圣明的皇帝在,清浊得以区分。臣既然归属在圣明的您麾下,所以敢(把我不想当将军之事)启禀陛下。”世宗说:“官吏之中,人都是君子,虽然文武官职称号差异很大,可辅佐君王治理国家是一致的。你怎么能够只想着与众不同,任意地用官职的清浊来判定自己。你请求更换官职的事不许可,还是按照刚授予的官职。”亮说:“现在江南没有归顺,文字法度应该一致。我正想遵循陛下的命令向前奋进,开拓平定吴郡会稽郡。官爵是陛下所不看重的东西,卑贱的生命是我所看重的东西,陛下要收去大臣所看重的东西,又怎能爱惜您认为不重要的东西。”世宗笑曰:“你想替朕开拓平定江南,铲除平定萧衍,揃平拓定,非勇武的人不能。现在所授予你的官职,这符合你的言论。你拿武官必备的勇敢和武力来推辞勇武将军的职位,这是自相矛盾的。”亮曰:“臣想领受陛下圣明的规划,事先筹划再决定行动,哪里需要借助勇气武力,才能最终成功。”世宗曰:“谋略和勇武这两个东西,本来就是关系密切、相互联系的。如果勇而无谋,那么武勇不能单独成事;如果谋而无勇,那么谋划也不可能独自成功。必须二者具备,才能取得胜利,怎么能说单单只须运筹帷幄却不再借助勇武呢?”亮曰:“请陛下改授我平远将军的职位。”世宗曰:“运筹帷幄而使用武力,之后远方的人才能被平定,你用武力来平定,哪里担心没有施行平远的志向呢。”亮于是陈述谢意后退下。后被任命为阳平太守,操行纯洁惜爱百姓,治理百姓非常仁爱,声望高政绩优,在当时很突出,朝廷嘉奖他的教育感化。转任汲郡太守,治理的方法和以前一样,他的美名远近传扬。二个郡的民众官吏,至今还在追思他。孝昌初年死,朝廷追赠他为左将军、南青州刺史。当初,明亮在阳平任官时,归属于相州刺史、中山王熙,熙起兵讨伐元叉。当时并州刺史城阳王徽也派遣使者到明亮那里去,秘密地和中山王熙谋划起兵之事。王熙事败后,明亮隐瞒了城阳王徽使者的言论,因为这城阳王徽竟然获免罪行。孝昌二年,朝廷下诏追述明亮以前的功绩,重新赠平东将军、济州刺史,授予他儿子希远奉朝请的官职。
本文标签:魏书,明亮
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有