吴起为魏武侯西河之守·韩非子 阅读答案附翻译

网址:www.gaokw.com 时间::2017-04-15 14:27:55 整理:高考网
吴起为魏武侯西河之守·韩非子

   吴起为魏武侯西河之守,秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以徵甲兵。於是乃倚一车辕於北门之外而令之曰:“有能徙此南门之外者赐之上田上宅。”人莫之徙也及有徙之者,还,赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:“有能徙此於西门之外者赐之如初。”人争徙之。乃下令曰:“明日且攻亭有能先登者仕之国大夫赐之上田宅。”人争趋之,於是攻亭。一朝而拔之。      
 
1 5、解释加横线词语在句子巾的意思。  (2分)
    一朝而  拔:夺取
16、请在文中划线句需要标点的地方用/标示。  (3分)
   明日且攻亭/有能先登者/仕之国大夫/赐之上田宅
17、用自己的话说说:吴起是怎样成功调动人们“攻亭”的积极性的?(3分)
先通过兑现两次承诺赢得人们的信赖,进而承诺“攻亭”的赏赐,成功调动了人们的积极性
18、韩非子讲述吴起攻亭的故事有什么用意?(2分)
启示:言出必行,信守承诺的人往住能赢得周围人的信任
 
【译文】吴起担任魏武侯时的西河郡守。秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它。不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队。于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:“谁能把它搬到南门外,就赏给谁上等田地,上等住宅。”没有人去搬它。等到有了搬动它的人,立即按照命令行了赏。不久吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令说:“谁能把它搬到西门,赏赐如前。”人们抢着搬它。于是吴起下令道:“明天将攻打哨亭,有能先上去的,任命他做国大夫,赏他上等田地住宅。”人们争先恐后。于是攻打哨亭,一个早上就拿下了。
 


本文标签:吴起为魏武侯西河之守·韩非子
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有