宋史·杨霆传 阅读答案附翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间::2017-04-15 11:31:19 整理:高考网

答案:
   (一)文言文阅读(19分)
10.(3分)C
11.(3分)D
12.(3分)B
13.(10分)
    (1)(6分)吕文德任元帅,一向傲慢欺侮士人,常常拿难办的事情来测试他们,杨霆马上就办好了,都符合他的意思。
(2)(4分)城被攻破之后,杨霆投水而死,他的妻子和妾奔跑来援救,没有赶上,于是都死了。
 
译文:
 
杨霆字震仲。从小就有志气和节操。因为世代的恩泽奏补为将仕郎,铨试为第一名,授为修 职郎、桂岭主簿,以才能闻名。又五次中漕举,改为鄂州教授,迁复州司理参军,转任常州、澧 州观察推官,擢知监利县。县里有疑难案件,很多年没有判决,杨霆还没有上任,就穿着便服查 访到实情,马上决断,人们称赞他有如神明。辟为荆湖制置司干官。吕文德任元帅,一向傲慢欺 侮士人,常常拿难办的事情来测试他们,杨霆马上就办好了,都符合他的意思。一天对他说: “朝 廷有密旨,要求出兵策应淮东,谁可以前往呢?”杨霆立即回答说某将可往。他又说: “武器粮草 怎么办?”杨霆立即回答说某营的兵马、某库的武器铠甲、某个地方的箭石、某个地方的粮草, 口授给官吏,顷刻之间事情就办好了。吕文德非常吃惊地说: “我平生轻视文人,因为他们无所事 事。您有如此才干,什么官不能做,我怎么敢不尊敬。 ”秘密把他推荐给朝廷,授任通判江陵府。 江陵是一个大府雄据上流,与襄、汉相表里,向西控制巴蜀,向南扼制湖、广,军民杂居,政务繁杂,杨霆根据事情进行裁决,安然处之。闲暇的时候到郡学去,给诸生讲学,又拨出隶属官 府的闲置田地,增加仓廪的粮食。选拔强壮的百姓,在农闲时训练他们,到时候发给他们器械, 夹杂在士兵的行列里演习,他亲自检阅考试给予奖赏来激励劝勉他们。不久,就有能穿上铠甲骑 马射箭的人,于是都得到他的任用,而军队不再扰乱百姓。遭母丧,德祐初年,守丧期未满又被 任命为奉议郎、湖南安抚司参议,和安抚使李芾合力战守。杨霆心中有计谋,善于出奇应变,帅 府的机要事务,李芾全都交给他。城刚被包围,日夜守卫抵抗,过了几天西北角被攻破,杨霆指 挥部队进行巷战,到了傍晚开始增修月城,等到天亮时月城修好了,他鞭策鼓励将士,以死来守 城。城被攻破之后,杨霆投水而死,他的妻子和妾奔跑来援救,没有赶上,于是都死了。


本文标签:宋史,杨霆
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有