李憕,太原文水人(旧唐书)阅读答案附翻译(2)

网址:www.gaokw.com 时间::2015-01-11 21:37:27 整理:高考网

参考答案

4.D(巡行示众)
5.C
6.B(李憕与卢奕、达奚珣等人修缮城郭,“军令极严”指的是安禄山的部队。)
7. (1)李憕连任兵部、吏部郎中。他很有做官才能,通晓处理公文的事务,很有为官称职(或:适合做官)的声誉。(“干”“ 明”“ 几案”“ 当官”各1分,句子通顺1分)
(2) 我们这些人身负着国家的重托,决不能逃避死亡,虽然力量不足以抵御敌人,怎能放弃我们的职守呢!(总该知道如何对待居官守职!)(“吾曹”“ 荷” “虽”“ 其若……何”各1分,句子通顺1分)
参考译文:
李憕,太原文水县人,从小聪敏,考中明经科,开元初年为咸阳尉。张说做并州长史、天兵军大使时,引荐李憕在他的幕府中。开元九年(721),张说入京为相,李憕又做了长安县尉。适逢宇文融为御史,普查田地户口,奏请李憕为判官,代理监察御史,分路进行稽查。后经考核功绩一并迁升为监察御史。李憕连任兵部、吏部郎中。他很有做官才能,通晓处理公文的事务,很有为官称职的声誉。
开元二十八年(740),李憕做河南少尹。当时萧炅为河南尹,他依靠权贵,治理政事多违法,李憕则秉公正直予以校正,人们因此都依附仰仗他。又有道士孙甑生以邪门歪道求取进用,借修功德,往来于嵩山,请托的事没有限度,李憕必加挫阻。萧炅和孙甑生害怕李憕,就在朝廷上罗织罪状陷害他。天宝初(742),李憕被贬为清河太守。天宝十一年(752),转任河东太守、本道采访使。他到行宫拜谒玄宗,改授尚书右丞、京兆尹。天宝十四年(755),转任光禄卿、东京留守,兼领尚书省的事。
这年十一月,安禄山在范阳起兵反叛,人心震恐。玄宗派安西节度使封常清兼任御史大夫作为将领,在东京洛阳招兵以抵御安禄山。李憕与留台御史中丞卢奕、河南尹达奚珣,安抚招集将士,修缮城郭,以阻遏安禄山的侵犯。李憕升任为礼部尚书,依旧为东京留守。自从叛军从范阳出兵,一直到渡黄河,军令极森严,侦察人员无计可施。等到叛军渡过黄河,攻陷陈留、荥阳二郡,杀了张介然、崔无诐,几天之中就已经到达东都洛阳城下。安禄山所统领的军队都是训练已久的少数民族及汉人的精兵;封常清所率领的军队,却多半是些市井之人,本来并不懂得打仗。等到两兵交战后,封常清所率领的军队,被骑兵横冲直撞,在如雨的飞箭中,都吓得魂飞魄散,神色沮丧,望风奔逃。李憕对卢奕说:“我们这些人身负着国家的重托,决不能逃避死亡,虽然力量不足以抵御敌人,怎能放弃我们的职守呢!(总该知道如何对待居官守职!)”卢奕也一并许诺愿意守卫本职官署。于是李憕住在东京留守的宅第中,卢奕便独自住在御史台中。
到封常清向西奔逃后,安禄山统领叛军击鼓高呼,攻入洛阳城,屠杀掳掠数千人,弓箭射入宫阙。这以后安禄山住在宫中闲厩里,下令捉拿李憕及卢奕、判官蒋清等三人,然后把三人杀了向众人示威。安禄山派人把李憕、卢奕、蒋清三人的头辗转传送各地,以警示黄河以北地区人士。过了两天,传到平原郡,太守颜真卿斩了使者,把三人的头清洗后,用木盒加以收殓,祭祀后安葬入土,并将三人事迹上书禀告皇上。玄宗追封李憕为司徒,还给他的一子授予五品官职。
本文标签:李憕,太原文水人,旧唐书
相关阅读

Copyright © 2006 - 2018 www.gaokw.com Inc. All Rights Reserved 一品高考网版权所有